Définition dialecte

Il s’agit d’un dialecte du système linguistique qui dérive d’un autre mais qui ne présente pas de différenciation suffisante par rapport aux autres d’origine commune. Par conséquent, les dialectes sont généralement considérés en relation avec un ensemble de plusieurs systèmes linguistiques d’un tronc commun ou situés dans la même limite géographique. Une autre définition du dialecte fait référence à la structure linguistique qui n’atteint pas la catégorie sociale de la langue .

Dialecte

Les dialectes sont liés à la variété linguistique et donc à la diversité linguistique . Bien que le dialecte soit généralement considéré comme une sorte de système de catégorie inférieure ou plus simple qu’une langue, les dialectes sont en fait des manières particulières de parler ou d’écrire une certaine langue.

Il est intéressant d’établir et de savoir également que, de manière habituelle, il existe une série de critères permettant de différencier un dialecte. En ce sens, il convient de noter que parmi eux se trouve le fait qu’il n’a pas de tradition écrite, n’a pas trop de différences grammaticales par rapport à la langue dominante, ceux qui parlent ce dialecte n’ont pas de nation à eux et que ses locuteurs Ils ont tendance à être peu nombreux.

Tout cela sans oublier que le terme dialecte est fréquemment utilisé avec un sens péjoratif marqué car il est considéré comme étant "inférieur" à la langue officielle et qui démontre fondamentalement l’importance sociale ou culturelle mineure de ceux qui le parlent de manière habituelle. .

Dans le cas de l'Espagne, nous constatons qu'il existe deux groupes de dialectes clairement différenciés. Ainsi, d’une part, il ya les régions du nord, qui sont celles parlées dans la moitié nord du pays, et de l’autre, les méridionaux, qui sont ceux utilisés dans la moitié sud du pays.

Des exemples du premier cas sont les Asturléens, la Rioja castillane ou le churro castillan, qui est présent dans la région de la Communauté valencienne.

Dans le deuxième cas, celui des dialectes du sud, nous trouvons des exemples d’une grande importance, comme ce serait le cas pour le dialecte de Madrid, caractérisé par le yéisme, le leaisisme, le théisme ou le loismo. Un autre dialecte parmi les plus importants est l’andalou, qui présente une grande variété de lexiques d’origine mozarabe, rom ou arabe.

En ce sens, les dialectes peuvent apparaître par variété géographique. Dans le cas de l'espagnol, par exemple, le dialecte parlé en Espagne utilise des mots tels que "ordinateur" ou "allumettes", alors qu'en Amérique latine, ces termes ne sont pas utilisés (ils sont remplacés par "ordinateur" et "allumettes" ).

Les spécialistes parlent de dialecte de prestige pour désigner le dialecte choisi par les personnalités les plus prestigieuses ou appartenant aux classes sociales les plus élevées, dans une communauté de locuteurs où coexistent plusieurs dialectes.

Trois critères sont généralement pris en compte pour déterminer si deux systèmes linguistiques sont des dialectes ou des langues indépendantes: les dialectes doivent être mutuellement intelligibles sans apprentissage préalable, ils doivent appartenir à un territoire politiquement unifié et posséder un système d'écriture commun.

Recommandé
  • définition: blanchir

    blanchir

    La première signification du verbe blanquear mentionné dans le dictionnaire de la Royal Spanish Academy ( RAE ) fait référence à la création de blanc . Le concept est utilisé de différentes manières, même de manière symbolique. Blanchir peut signifier peindre quelque chose de blanc ou appliquer un traitement pour le rendre plus clair. Si une pe
  • définition: couler

    couler

    Pileta est une notion à plusieurs usages, dont la signification peut varier selon les pays. Dans plusieurs pays d'Amérique du Sud, piscine est utilisée comme synonyme de piscine . En ce sens, une piscine est un réservoir d'eau artificiel utilisé à des fins sportives, décoratives ou de loisirs. La ch
  • définition: portée

    portée

    Le concept de portée a son origine dans le mot latin ambitus et permet de décrire le contour ou la limite de périmètre d'un lieu, d'un lieu, d'un espace ou d'un territoire. L'idée de champ d'application peut donc être présentée comme se référant à la zone qui est contenue ou incluse dans certaines limites . Par exemp
  • définition: affiche

    affiche

    La première chose à faire est de déterminer l’origine étymologique de l’affiche. En ce sens, nous devons établir qu'il s'agit d'un mot qui dérive du mot français "affiche", qui émane à son tour du mot latin "affictum", qui peut être traduit par "collé à" ou "fixe". . Affiche est
  • définition: ajustement

    ajustement

    La première chose à faire pour connaître la signification du terme ajustement est de découvrir son origine étymologique. Dans ce cas, nous devons indiquer que c'est un mot qui dérive du latin et qui peut être traduit par "action et effet d'accommodement". C'est le résultat de la somme de deux composants clairement reconnaissables: -Le préfixe "ad-", qui est équivalent à "vers". -L'ad
  • définition: sporadique

    sporadique

    Le mot grec sporadikós , qui peut être traduit par "dispersé" , est venu au latin médiéval sous le nom de sporadicus . D'où l' adjectif sporadique , qui fait référence à ce qui est fortuit ou éventuel . Par exemple: "Le célèbre écrivain a eu une étape sporadique dans cette région, alors que dans sa jeunesse, il travaillait dans un millésime" , "Nous avions des revendications sporadiques, mais en général, les gens sont satisfaits de notre gestion" , "C'était une romance sporadique, jamais nous avons eu une relation formelle " . En bref, le spor