Définition remuer

Le mot latin attitiāre est venu à notre langue comme un remue - ménage . Le concept peut être utilisé pour faire allusion à l'action d' ajouter un type de combustible au feu ou de l'enlever avec l'objectif de le faire brûler davantage .

Élever

Par exemple: "Dites à Miguel d’ajouter du bois de chauffage pour attiser le feu, afin que nous n’ayons pas froid", "Je vais couper la viande et ensuite je vais allumer le feu ", "Essayez de ne pas attiser les flammes à moins que vous ne le souhaitiez. provoquer un incendie . "

Une autre signification liée au feu consiste à donner plus de mèche aux bougies ou à les réveiller pour améliorer leur capacité d'éclairage. D'autre part, ce verbe peut également être défini comme synonyme de donner si les objets sont "un coup de pied" ou "un bâton", par exemple avec le sens de "faire souffrir quelqu'un ou quelque chose".

Comme si le sens de ce mot n’est pas assez varié, un autre le définit comme "manger et boire en grande quantité, même en excès"; dans ce cas, c’est un verbe pronominal, il faut donc l’utiliser par réflexe, comme on peut le voir dans l’exemple suivant: "Comme prévu, Mario a remué une bonne portion de gâteau, dont la taille a doublé à celle de les autres convives " .

Atizar peut aussi consister à intensifier sa passion ou à susciter une polémique : "Avec mon épouse, nous irons dans les Caraïbes pendant une semaine pour attiser le feu de notre passion", "Les déclarations du candidat à la présidence n'ont fait qu'exciter la discussion entre les deux partis politiciens ", " Le dirigeant de l'ONU a accusé le dirigeant arabe de créer des tensions dans la région . "

Selon ces dernières significations, une personne peut effectuer différentes actions qui aboutissent, intentionnellement ou non, à un problème plus vaste qu’il n’existait. Supposons que, dans les jours qui précèdent un classique du football, les supporters des deux équipes se menacent mutuellement par le biais de réseaux sociaux et de graffitis sur les murs de la ville. Il existe donc un risque d'incident lors de la réunion. Dans ce contexte, l'entraîneur de l'une des équipes déclare à la presse que les supporters du club rival "ne comprennent rien au football" et affirme par conséquent "qu'ils doivent rester silencieux pendant le match" . Pour les journalistes sportifs, ces mots attisent la violence et la haine.

L'exemple précédent montre une situation dans laquelle le verbe atizar peut être compris comme synonyme de " provoquer, intensifier ou réveiller", ou une combinaison de ceux-ci en fonction du contexte et des objets directs utilisés dans chaque phrase. Il est important de souligner qu’il n’est pas possible de susciter une chose inexistante, car ce n’est pas synonyme de semer ou d’origine: dans le cas du feu, de la passion, de la haine ou de la violence, tous ces liens et ces sentiments doivent exister auparavant. être capable de les soumettre à l'action de ce terme et de les faire grandir.

Il va sans dire qu’il s’agit d’un concept particulièrement large, qui a des significations différentes, avec des connotations positives et négatives, et qui peut être mis en œuvre de façon volontaire ou involontaire. Nous notons également dans cette définition la relation particulière qui existe au niveau culturel entre feu et passion, ce qui donne lieu à plus d’une interprétation, ne faisant pas toujours référence aux relations sexuelles, mais pouvant parler de passion pour une vocation et de la feu qui se réveille dans la personne chaque fois qu'il la cultive. Élever une passion, c'est comme attiser un feu avec de bonnes intentions, avec des objectifs constructifs et bien définis.

Recommandé