Définition chardonneret

Le chardonneret est un oiseau, c'est-à-dire un oiseau de petite taille . Comme tous les oiseaux, c'est un animal ovipare et vertébré qui a deux pattes et une paire d'ailes et dont le corps est couvert de plumes.

Chardonneret

Les chardonnerets sont célèbres pour leur chant et peuvent être facilement domestiqués. Ils mesurent environ 12 centimètres et leur plumage est sombre dans la région du dos; blanc sur le visage avec une tache rouge et une tache noire sur la partie supérieure de la tête; avec un collier de teinte blanchâtre; et noir avec des extrémités blanches sur la queue et les ailes, où il a aussi des plumes jaunes.

En général, le concept fait référence aux membres du genre Carduelis, bien qu'il existe des exceptions. Le chardonneur commun, appelé scientifiquement Carduelis carduelis, est très répandu sur le continent européen, en Asie occidentale et dans la zone septentrionale de l’ Afrique .

Les graines de chardon, de blé et de tournesol sont l'aliment de prédilection des chardonnerets, qui se nourrissent parfois aussi d'insectes. Ces oiseaux migrent partiellement, se déplaçant pendant les heures de la journée.

Jilguero, en revanche, est le nom d’une entreprise de transport fluvial argentin opérant dans le delta du Paraná, dans la partie du Tigre de Buenos Aires. La société dispose de bateaux collectifs utilisés par les touristes et par les habitants des îles de la région. Son terminal se trouve dans la gare fluviale de passagers "Domingo Faustino Sarmiento", sur le Tigre .

"Jilguero", enfin, est une chanson de Luis Alberto Spinetta qui fait partie de son album "Pelusón of milk" . Le musicien argentin aurait été inspiré par le Sicalis flaveola pelzelni, un oiseau connu sous le nom de jilguero d' or ou chardonneret argentin .

Recommandé
  • définition: diphtongue

    diphtongue

    Le terme diphtongue vient du latin diphtongue , qui tire son origine d'un mot de la langue grecque. Le terme fait référence à la réunion d'un couple de voyelles différentes qui sont exprimées dans la même syllabe . Par exemple: "chanson" , "mort" , "chance" . Pour
  • définition: outplacement

    outplacement

    L'outplacement est un concept couramment utilisé dans le domaine des entreprises , plus précisément dans celui des ressources humaines . La notion fait référence à une série de procédures qu'une entreprise met en œuvre pour aider un employé qui est laissé sans emploi après une restructuration . Lors des s
  • définition: influence

    influence

    L'influence est l' action et l'effet d'influencer . Ce verbe se réfère aux effets qu'une chose produit sur une autre (par exemple, le vent sur l'eau) ou à la prédominance exercée par une personne ( "Juan a une grande influence sur les décisions de son plus jeune frère" ). Ainsi
  • définition: éducation à l'environnement

    éducation à l'environnement

    Le processus de socialisation par lequel une personne assimile et apprend des connaissances s'appelle l' éducation . Les méthodes pédagogiques supposent une prise de conscience culturelle et comportementale matérialisée par une série de capacités et de valeurs. C'est ce qu'on appelle l' environnement ou l' environnement naturel qui inclut le paysage, la flore, la faune, l'air et le reste des facteurs biotiques et abiotiques qui caractérisent un lieu donné. L’éduca
  • définition: vecteur résultant

    vecteur résultant

    Dans le contexte de la physique , la magnitude définie par sa direction, son point d'application, sa quantité et sa signification est appelée un vecteur . Selon ses caractéristiques, il est possible de parler de différents types de vecteurs. C'est en latin que l'on peut trouver l'origine étymologique de ce terme, qui dérive exactement de "vecteur - vecteur", qui peut être traduit par "celui qui mène". L'i
  • définition: traumatologie

    traumatologie

    La première chose que nous allons faire pour découvrir le sens du terme traumatologie est de connaître son origine étymologique. En ce sens, on peut dire qu'il dérive du grec, en particulier, il provient de la somme de deux composants de cette langue: -Le nom "traumas", qui peut être traduit par "blessure". -Le