Définition polysémie

Avant de commencer à analyser le sens du terme polysémie, nous commençons par découvrir l’origine étymologique de celui-ci. Ainsi, nous devons savoir que c'est en grec, ce qui signifie que nous pouvons comprendre que ce mot est composé de trois parties très claires: le préfixe poly - qui peut être traduit par "plusieurs", le noyau sema équivalent à " signal ou signification "et le suffixe - ia défini comme" qualité ".

Polysémie

Par conséquent, en partant de la traduction de chacun des composants qui composent ce "triangle", il est clair que la polysémie peut être définie comme une qualité comportant un élément qui a plusieurs significations.

On appelle polysémie la diversité des significations de chaque terme qui fait partie de notre vocabulaire ou qui sont attribuées à des signes linguistiques. Le concept fait également référence à la multiplicité de significations qu'une phrase ou une expression a au-delà des particularités de ses signes .

Il convient de noter que la polysémie peut survenir pour diverses raisons. D'une part, le vocabulaire figuratif produit une polysémie à l'aide de métaphores et de métonymies . Par exemple: les bras d'une rivière, les jambes d'une table. La spécialisation et le langage technique attribuent également une signification spécifique à certains termes (comme dans le cas de la souris en informatique ).

L’influence étrangère et les modifications d’application sont d’autres conditions favorables à la polysémie: un exemple de ceci est le mot bouton qui est né avec le vêtement et qui a ensuite été utilisé également dans les appareils électroniques.

Certains mots polysémiques sont mangue (qui peut être un fruit ou la partie allongée par laquelle un outil est tenu), scie (instrument destiné à couper du bois ou une élévation faisant partie d’une chaîne de montagnes), règle (instrument). qui permet de tracer des lignes droites ou l’ensemble de règles convenu) et orgue (l’instrument de musique ou l’ensemble de tissus associé dans l’anatomie).

Exemples d'utilisation de mots avec polysémie:

"Hier, j'avais un gâteau à la mangue très riche"
"Quand je suis allé chercher le marteau, j'ai découvert que le manche était cassé"
"Je n'ai pas de poignée" (expression utilisée en Argentine pour désigner le fait de ne pas avoir d'argent).

Outre ce qui précède, il faut souligner le fait que lorsqu'on parle de polysémie, on pense toujours à deux autres phénomènes. L’un d’eux est l’homonymie qui se produit lorsque plusieurs mots sont prononcés de la même manière mais ont des significations très différentes. À titre d’exemple, c’est le cas du «cadeau» qui peut désigner à la fois une qualité ou une vertu qu’une personne a comme traitement réservé à un homme spécifique.

Le deuxième phénomène est, en revanche, celui de la synonymie. Dans ce cas, il est déterminé avec précision l'ensemble des mots qui sont prononcés de différentes manières mais qui partagent le même sens. Ce serait le cas, par exemple, des époux, époux et époux.

Recommandé