Définition syllabe non accentuée

Le terme latin syllăba est l'antécédent étymologique de syllabe, un concept qui mentionne les unités phonologiques qui composent un mot. Cela signifie que les syllabes sont des sons qui, par une articulation, forment le même noyau phonique, qui se distingue des autres des dépressions de la voix.

Syllabe non accentuée

L' adjectif atonique, au contraire, fait référence à ce qui n'est pas accentué : sa prononciation manque d'accent prosodique (le soulagement donné à la prononciation pour conférer plus d'intensité).

En bref, une syllabe non accentuée est une syllabe sans accent prosodique . Si nous nous concentrons sur un mot quelconque, la syllabe accentuée sera la syllabe tonique, tandis que le reste sera constitué de syllabes non accentuées. On peut dire de cette manière que les mots sont formés de syllabes toniques et de syllabes non accentuées.

Prenons l'exemple du mot "condoléances" . C'est un mot trisyllabique puisqu'il a trois syllabes: - sa - me . La syllabe est la syllabe tonique car elle repose l'accent prosodique et, selon les règles orthographiques, également le tilde . Au lieu de cela, sa et moi sommes des syllabes non accentuées.

L' orthographe explique également comment les syllabes non accentuées et les syllabes toniques sont distribuées pour déterminer si un mot est saturé, radical, grave (également appelé truelle ) ou aigu . Dans le cas de l' exemple précédent, " condolence " est un mot esdrújula, puisque sa syllabe tonique (accentuée) est l'antépénultime. Dans notre langue, tous les mots avec un accent prosodique sur la troisième à la dernière syllabe ont un tilde (tous les mots esdrújulas sont écrits avec un tilde).

Syllabe non accentuée En raison d'un manque d'intérêt croissant pour l'écriture et ses règles, la société perd progressivement le contact avec cette notion et d'autres notions très importantes pour comprendre correctement la langue . Personne ne confond les mots "j'ai acheté" et "acheter" en parlant, mais beaucoup le font en écrivant, car l'utilisation du tilde est de plus en plus rare dans la communication quotidienne, qui inclut différents systèmes de messagerie instantanée et le courrier électronique.

Pour comprendre en profondeur le concept de syllabe non accentuée, il faut absolument, en premier lieu, intérioriser l' accent ; en fait, les deux dépendent de l'autre pour avoir un sens. Toutefois, si quelqu'un décide de les ignorer ou si, en raison de leurs caractéristiques éducatives, il ne les rencontre jamais, ils perdent un grand nombre d' occasions d'élaborer des messages écrits complexes et, pourquoi pas, d'enrichir leur communication orale de certaines subtilités qui ils ne sont perceptibles que par ceux qui maîtrisent la langue.

En comparaison avec d'autres langues, telles que l'anglais ou même l'italien, l'espagnol dispose d'un système orthographique qui nous permet de deviner correctement la prononciation correcte d'un mot inconnu de manière infaillible. En d’autres termes, si nous apprenons correctement dans quels cas un mot a des accents selon qu’il est aigu, grave ou overdrive, ainsi que de reconnaître si nous sommes face à une boussole, nous pourrons alors lire correctement n’importe quel terme de notre langage, ce qui ne se produit jamais. des deux mentionnés ci-dessus.

Ce n'est pas facile, mais la récompense de pouvoir utiliser une langue à un niveau avancé est très tentante. Grâce à la connaissance de ces règles, avec leurs exceptions et leurs cas particuliers, il est possible de créer des discours complexes, de jouer avec les mots et de développer des idées qui dépassent les limites de l'orthographe. De plus, dans certains cas, on peut inverser l’importance d’un terme; Par exemple, la phrase suivante, le mot "au revoir" devrait être lue avec l'accent mis sur le 'a': "j'ai dit: au revoir et non, " oh mon dieu "" .

Recommandé