Définition ventricule

Le terme latin ventricŭlus est venu en castillan comme un ventricule . Le concept est utilisé pour nommer les cavités anatomiques, en particulier celles du cœur .

D'autre part, le liquide céphalo-rachidien, également appelé liquide céphalo- rachidien, se trouve dans la moelle épinière et le cerveau et se caractérise, entre autres, par l'absence de couleur. Dans des conditions normales, son volume peut atteindre 150 ml, avec un minimum de 100, et transiter par les ventricules cérébraux, le canal épendymal et l’espace sous-arachnoïdien.

Les deux latérales sont situées dans les hémisphères du cerveau et ont une corne antérieure dirigée vers le lobe frontal, une corne postérieure dirigée vers l'occipital et une corne inférieure vers le lobe temporal. La connexion des ventricules latéraux avec le troisième s'effectue par l'intermédiaire de l' orifice dit interventriculaire situé entre le thalamus et le fornix.

En ce qui concerne le troisième ventricule, c'est une mince cavité entre le thalami; il est traversé par la commissure interthalamique et relié au quatrième ventricule au moyen de l'aqueduc de Silviano . Enfin, le quatrième ventricule se situe entre le cervelet et le tronc cérébral et constitue le point de départ du liquide céphalo-rachidien.

À travers le canal épendymaire, une cavité étroite qui prend naissance à la base du quatrième ventricule, les quatre ventricules cérébraux s'étendent à travers la moelle épinière.

Recommandé
  • définition populaire: se rétracter

    se rétracter

    La première chose à faire pour savoir quelle est la signification du verbe se rétracter est de connaître son origine étymologique. Et dans ce sens, il est nécessaire d'exposer qu'il dérive du latin, concrètement de "retractare", qu'un verbe provient de la somme des éléments suivants: -Le préfixe "re", qui signifie "à l'envers". -Le nom &q
  • définition populaire: panneau d'affichage

    panneau d'affichage

    Le concept de panneau publicitaire a plusieurs utilisations. Il peut s'agir de l' affiche ou de l' ensemble d'affiches annonçant un ou plusieurs événements. Par exemple: "Avez-vous vu la carte de film cette semaine?" Je voudrais profiter de la comédie " , " Le théâtre de San Carlos n'a pas encore présenté son panneau d'affichage d'été " , " Les autorités locales veulent renforcer le panneau d'affichage des spectacles avec entrée gratuite " . Il aussi s
  • définition populaire: fragment

    fragment

    Le mot latin fragmentum est venu en castillan comme un fragment . Le terme fait référence à une partie de quelque chose qui a été divisé ou fracturé . Par exemple: "J'ai laissé tomber un verre et des fragments de verre éparpillés dans la salle à manger" , "Le meurtrier a égorgé la victime et caché les fragments du cadavre dans différentes parties de la ville" , "Le musée exposera un fragment du Mur de Berlin jusqu’à la fin de l’année " . Les fragments sont g
  • définition populaire: lecture critique

    lecture critique

    La première chose à faire pour comprendre le sens du terme lecture critique est de découvrir l’origine étymologique des deux mots qui le façonnent: • La lecture, en premier lieu, est un mot qui émane du latin, plus précisément du verbe "legere", qui peut être traduit par "lu". • La critiq
  • définition populaire: implantation

    implantation

    La notion de mise en œuvre fait référence à l' acte et au résultat de l'implantation : réparer, insérer, connecter ou assembler. Dans le domaine de la médecine , implant fait allusion à la fabrication d’un implant (c’est-à-dire placer une substance, un tissu ou une prothèse dans le corps dans un but précis). Par exemple: &
  • définition populaire: reproductivité

    reproductivité

    La notion de reproductivité ne fait pas partie du dictionnaire de l' Académie royale espagnole ( RAE ). Le concept, cependant, est souvent utilisé dans le contexte de la sexualité . On peut dire que c'est un terme qui dérive du latin. Son origine étymologique latine est notamment le verbe "reproduire", résultat de la somme de deux parties clairement différenciées de cette langue: le préfixe "re" utilisé pour indiquer la répétition et le verbe "produire". Celui-ci, à