Définition la folie

L' idée de loísmo est utilisée dans la grammaire pour nommer l'utilisation des formes "le" et "il" du pronom atonique au lieu de "eux" et "lui" pour le complément indirect masculin de chose ou de personne. Cette caractéristique apparaît dans certaines variantes de l'espagnol.

Loísmo

"Le" (et le pluriel "les" ) sont des pronoms personnels qui représentent généralement l'objet indirect, tandis que "lo" (et "los" ) sont généralement utilisés pour l'objet direct lorsqu'il n'y a pas de loismo.

Le loismo découle d'une utilisation antiétimologique des pronoms sans contrainte correspondant à la troisième personne . Dans ce cadre, il constitue un défaut similaire au leísmo et au laísmo .

Voyons un exemple . Selon les normes grammaticales, l'expression "Je leur ai demandé de garder le silence" est incorrecte, car il conviendrait de prendre "Je leur ai demandé de rester silencieuse" . Toutefois, dans certaines régions d’Amérique latine, il est courant d’engager le loismo et d’utiliser la première forme.

La phrase "Quand ils ont trouvé les documents, ils les ont incendiés" peut être trouvée ainsi: "Quand ils ont trouvé les documents, ils les ont incendiés" . Quoi qu’il en soit, la solution correcte du point de vue grammatical est d’écrire ou de prononcer «ils les incendient» et non «de les incendier», ce qui est un autre cas de loismo.

Parfois, le loismo est une conséquence des difficultés à adopter le castillan. Dans la région andine, la langue espagnole entretient des liens étroits avec des langues telles que l' aymara et le quechua, qui ne font pas la distinction entre les sexes et les désignent différemment. Il est donc normal d'entendre des commentaires du type "Je ne connais pas ses parents" .

Recommandé