Définition les coutumes

Un mot de la langue Pelvi ( dēwān ) qui peut être traduit par «fichier» a été remplacé par l’arabe classique en tant que dīwān, puis par l’arabe hispanique en tant qu’addiwán . L’évolution étymologique du terme l’a fait, dans notre langue, dans les coutumes .

Cependant, tout bénéfice qu'un pays peut obtenir grâce à ce processus de contrôle des douanes est frustré lorsque la contrebande entre en jeu, une pratique criminelle qui existe dans notre culture depuis des siècles et qui consiste à forcer l'entrée de certains articles., soit de ceux que les douanes ne laisseraient pas passer, soit de n'importe quel autre, dans le but de ne pas payer les taxes et de les vendre en dehors de la loi.

L'omission du paiement des taxes est connue sous le nom de fraude douanière et va généralement de pair avec la contrebande, bien que parfois la fraude soit pratiquée uniquement. La chose la plus importante est que les deux mettent en péril la stabilité et la sécurité d'un pays, à la fois économiquement et socialement.

Lorsqu'une organisation mafieuse parvient à se soustraire à ses obligations auprès des autorités douanières en matière de transport d'une marchandise donnée, elle a la possibilité de la vendre à un prix inférieur au prix actuel sur le marché local; De cette manière, le public commence à consommer l'option la moins chère, entre les mains de personnes qui ne contribuent pas au développement du pays et ignorent les commerçants honnêtes. Ceci est normal dans de nombreuses régions du monde, avec des produits allant du pain aux vêtements et aux jouets.

Pour en revenir à l’ origine du mot coutumes, on peut dire que la langue de Pelvi est iranienne ou persane moyenne, surtout utilisée à l’époque de l’empire sassanien, qui existait de l’année 226 à l’an 651. Le nom original, dans la langue même, c'est pahlawīg et peut être traduit par "accouchement", c'est-à-dire "originaire de la Parthia, une région de l'ancien continent asiatique"; en persan moderne, il est devenu pahlavi et quand il est venu en français, à pehlvi .

Recommandé